سفر پيدايش
گناه آدم و حوا
(ترجمۀ قدیمی)
فهرست مندرجات
- سقوط انسان (ترجمۀ تفسیری)
- گناه آدم و حوا (ترجمۀ قدیمی)
- راهنمای کتاب مقدس
- يادداشتها
- پینوشتها
- جُستارهای وابسته
- سرچشمهها
[قبل] [بعد]
[↑] گناه آدم و حوا
۱ و مار از همۀ حیوانات صحرا كه خداوند خدا ساخته بود، هُشیارتر بود. و به زن گفت: "آیا خدا حقیقتاً گفته است كه از همۀ درختان باغ نخورید؟" ٢ زن به مار گفت: "از میوۀ درختان باغ میخوریم، ٣ لكن از میوۀ درختی كهدر وسط باغ است، خدا گفت از آن مخورید و آن را لمس مكنید، مبادا بمیرید." ۴ مار به زن گفت: "هر آینه نخواهید مرد، ۵ بلكه خدا میداند در روزی كه از آن بخورید، چشمان شما باز شود و مانند خدا عارف نیك و بد خواهید بود." ٦ و چون زن دید كه آن درخت برای خوراك نیكوست و بنظر خوشنما و درختی دلپذیر و دانشافزا، پس از میوهاش گرفته، بخورد و به شوهر خود نیز داد و او خورد. ٧ آنگاه چشمان هر دوِ ایشان باز شد و فهمیدند كه عریانند. پس برگهای انجیر به هم دوخته، سترها برای خویشتن ساختند.
٨ و آواز خداوند خدا را شنیدند كه در هنگام وزیدن نسیم نهار در باغ میخرامید، و آدم و زنش خویشتن را از حضور خداوند خدا در میان درختان باغ پنهان كردند. ۹ و خداوند خدا آدم را ندا در داد و گفت: "كجا هستی؟" ۱٠ گفت: "چون آوازت را در باغ شنیدم، ترسان گشتم، زیرا كه عریانم. پس خود را پنهان كردم." ۱۱ گفت: "كه تو را آگاهانید كه عریانی؟ آیا از آن درختی كه تو را قدغن كردم كه از آن نخوری، خوردی؟" ۱٢ آدم گفت: "این زنی كه قرین من ساختی، وی از میوۀ درخت به من داد كه خوردم." ۱٣ پس خداوند خدا به زن گفت: "این چه كار است كه كردی؟" زن گفت: "مار مرا اغوا نمود كه خوردم."
۱۴ پس خداوند خدا به مار گفت: "چونكه این كار كردی، از جمیع بهایم و از همۀ حیوانات صحرا ملعونتر هستی! بر شكمت راه خواهی رفت و تمام ایام عمرت خاك خواهی خورد. ۱۵ و عداوت در میان تو و زن، و در میان ذُرّیت تو وذریت وی میگذارم؛ او سر تو را خواهد كوبید و تو پاشنۀ وی را خواهی كوبید." ۱٦ و به زن گفت: "اَلَم و حمل تو را بسیار افزون گردانم؛ با الم فرزندان خواهی زایید و اشتیاق تو به شوهرت خواهـد بود و او بر تو حكمرانی خواهد كرد." ۱٧ و به آدم گفت: "چونكه سخن زوجهات را شنیـدی و از آن درخت خـوردی كه امـر فرمـوده، گفتم از آن نخـوری، پـس بسبب تـو زمیـن ملعون شـد، و تمام ایام عمـرت از آن با رنـج خواهی خورد. ۱٨ خار و خس نیز برایت خواهد رویانید و سبزههای صحرا را خواهی خورد، ۱۹ و به عرق پیشانیات نان خواهی خورد تا حینی كه به خاك راجع گردی، كه از آن گرفته شدی زیرا كه تو خاك هستی و به خاك خواهی برگشت."
٢٠ و آدم زن خود را حوا نام نهاد، زیرا كه او مادر جمیع زندگان است. ٢۱ و خداوند خدا رختها برای آدم و زنش از پوست بساخت و ایشان را پوشانید. ٢٢ و خداوند خدا گفت: "همانا انسان مثل یكی از ما شده است، كه عارف نیك و بد گردیده. اینك مبادا دست خود را دراز كند و از درخت حیات نیز گرفته بخورَد، و تا به ابد زنده ماند." ٢٣ پس خداوند خدا، او را از باغ عدن بیرون كرد تا كار زمینی را كه از آن گرفته شده بود، بكند. ٢۴ پس آدم را بیرون كرد و به طرف شرقی باغ عدن، كروبیان را مسكن داد و شمشیر آتشباری را كه به هر سو گردش میكرد تا طریق درخت حیات را محافظت كند.[۱]
[↑] يادداشتها
يادداشت ۱: اين باب برای دانشنامهی آريانا توسط مهدیزاده کابلی بر اساس ترجمۀ قدیمی کتاب مقدس بازنویسی شده است.
[↑] پینوشتها
[۱]- ترجمۀ قدیمی کتاب مقدس، باب سوم
[↑] جُستارهای وابسته
□
□
□
[↑] سرچشمهها
□ ترجمۀ قدیمی کتاب مقدس، انتشارات ایلام، چاپ دوم - ۱۹۹۹ میلادی